墓誌銘
對於東方人來說或許是種忌諱,但在西方卻常常是被拿來自嘲或是解悶的題材。
甚至周末報紙上的訃文版更是許多人車上沒事打發時間的好物。
連英國BBC都曾舉辦最搞怪的墓誌銘。
看過一本書在討論墓誌銘的趣聞,其中舉了幾個名人為例,
下面我也來分享幾個我很喜歡的墓誌銘吧。
德國牧師馬丁‧尼莫拉
在德國,
起初他們追殺共產主義者,我沒有說話--因為我不是共產主義者;
接著他們追殺猶太人,我沒有說話--因為我不是猶太人;
後來他們追殺工會成員,我沒有說話--因為我不是工會成員;
此後他們追殺天主教徒,我沒有說話--因為我是新教教徒;
最後,他們奔我而來,卻再也沒有人,站起來為我說話了。
起初他們追殺共產主義者,我沒有說話--因為我不是共產主義者;
接著他們追殺猶太人,我沒有說話--因為我不是猶太人;
後來他們追殺工會成員,我沒有說話--因為我不是工會成員;
此後他們追殺天主教徒,我沒有說話--因為我是新教教徒;
最後,他們奔我而來,卻再也沒有人,站起來為我說話了。
英國詩人濟慈
裡面躺著一個人,他的名字是寫在水上的。
裡面躺著一個人,他的名字是寫在水上的。
法國文豪維克多.雨果,死後葬于他父母和妻子的墳墓中間
希望我的墳墓和他的一樣,這樣,死亡並不使人驚慌。
就像恢復過去的習慣,我的臥室又靠著他的睡房。”
希望我的墳墓和他的一樣,這樣,死亡並不使人驚慌。
就像恢復過去的習慣,我的臥室又靠著他的睡房。”
俄國詩人普希金
這兒安葬著普希金和他年輕的繆斯,
還有愛情與懶惰,共同渡過愉快的一生;
他沒做過什麼好事,
可就心情來說,確實實在在是個好人。
這兒安葬著普希金和他年輕的繆斯,
還有愛情與懶惰,共同渡過愉快的一生;
他沒做過什麼好事,
可就心情來說,確實實在在是個好人。
美國作家海明威
Pardon me for not getting up 恕我不起來!
Pardon me for not getting up 恕我不起來!
讀者文摘創始人 德威特·華萊士 Dwight Wallance
The most perfect contraction.最完美的壓縮。
上述多數是幽默居多,但唯有第一個馬丁牧師是令人動容的。
印象中阿扁以及李大師敖都曾引用過這段警世的墓誌銘。
這也讓我想起了一個我很討厭的字眼 鄉愿
自掃門前雪的作風卻在我從小的教育深根,
父母常常教我們不要多管閒事,
不要給自己添麻煩,似乎仗義直言是件愚蠢的事。
有看過新加坡電影小孩不笨裡面的TERRY
就是個標準的例子,電影只是很詼諧的道出這令人生氣的現象。
It`s none of ur business。電影中的媽媽常用這句話教訓Terry
這樣的鄉愿風氣敗壞了現在社會應有的許多道德標準,
反正只要自己好就好了,其他的事就少管吧。
這是我看不下去的,卻也發現在成長的背後,
自己卻也不自覺的感染了冷漠。
這裡僅以這篇文章警惕自己,多對他人付出點關心,
這個社會需要人們多點的付出,從自己做起,
起碼自己也能開心不是嘛!!
最後自己也想了想該給自己怎樣的墓誌銘呢?
認真嚴肅的?亦或詼諧幽默呢?
我想以我的個性大概會是空白吧。
沒有留言:
張貼留言